top of page

Bài thơ cho trẻ em: Tuyển tập 1

Pepito and Airel edited authorship.png

 

Pepito es un perrito

Muy lindo con un gran corazon

Le doy un abrazo

Y un besito de pilon

Veo sus ojositos, color cafecitos 

Sus ladras son distinctas y muy suavesitas

Le compro antojitos, y disfruta sus huesitos  

Me trae mucha alegria 

y con mucha energia, 

Se da una vuelta y el comienza a bailar 

Este perrito, es muy especial

Yo quiero a Pepito, el es un Angelito, a todo dar.

(English Translation)

Pepito is a little, tiny Chihuahua Dog

Very cute and has a very good heart

I look into his eyes, their brown as can be

They surely do shine, like the morning star

He surely is a blessing, bringing joy to my heart

I send him hugs and kisses

His barks are distinctive

This dog is blessed, I buy him little snacks

He sure does love to chew on those tasty bully sticks

He gets all excited, does the Hocky Pocky and turns himself around

He dances like a merry-go-round, that goes round and round

I am so happy to have him around

As tiny as he is, Pepito surely is

The bravest dog in town.

Summary. Pepito is a cute, tiny, little brown Chihuahua dog, who belongs to our friendly neighbor next door. I am very fond of Pepito. Pepito's bark is soft and low. It was Pepito's bark that attracted me to him. Pepito stands up to the loud barking of other dogs, as he challenges them up and down the fence. What a brave little Chihuahua. I started singing to Pepito and so this song was born.

The original version is in Spanish and has been translated into English.

 

Author and Translator: Teresa Garcia Stateson

Editor: Connie Garcia Trevino

© 25Aug2023. 7Nov2023 1st Publication.

CP_PepitoAndAriel
The Way Home.png

Có một con vịt con

Anh ấy cố gắng đến nhà của mình

Theo dõi mẹ vịt

Được ở bên gia đình

Nhưng chao đảo quá chậm

 

Không biết anh ấy có thể bay

Anh ấy chỉ biết đi bộ

Bất kể anh ấy đi đâu

Anh ấy bị mắc kẹt trong bùn

Anh ấy bị mắc kẹt trong tuyết

 

Ngày qua ngày

Anh ấy nhận ra

Tôi có thể bay trên bầu trời

Tôi có thể nhìn thấy mọi thứ

Và tìm đường trở về nhà

Summary. A little duckling is born and soon after he feels forgotten. The duckling is overwhelmed with disappointment from his low stature until he learns something extraordinary.
 

Poem is based upon the short story "Kibbee, Part 1"

Accompanying children's song is "Lucky Ducky"

 

Các tác giả

Joseph Y. Stateson

Keith Yrisarri Stateson

Người vẽ tranh minh họa

TBD ​

© 4May2021 Ấn bản đầu tiên Keith Yrisarri Stateson

CP_TheWayHome
Tín dụng

Tên được liệt kê theo thứ tự bảng chữ cái trong mỗi trường, bất kể số tiền mà một cá nhân đã đóng góp.

bottom of page